Clockwork Princess – Recensione di Alessandra Silveri

Recensione a Clockwork Princess di Alessandra Silveri
SHADOWHUNTERS ITALIA (Spoiler free) 

Era un anno che se ne parlava, un anno di congetture, ipotesi, speranze e timori. Chi sceglierà Tessa? Chi diventerà Fratello Silente (perché che qualcuno lo sarebbe diventato era l’unica  certezza) Morirà Jem? Cosa  nasconde Mortmain? Che cos’è Tessa?

Beh, finalmente siamo arrivati alla resa dei conti. Finalmente sappiamo. Non nego di aver aperto il libro con molta apprensione, preoccupata dell’imprevedibilità di Cassandra, ma la lettura di quest’ultimo capitolo di Infernal Devices  mi ha appagata e soddisfatta come mai era accaduto prima. E’ un libro emotivamente faticoso, difficile rimanere neutrali e distaccati perché il carico di emozioni e tematiche messe in campo sono così profonde e radicate non solo nel vissuto dei personaggi, ma si riflettono in tutti noi.

[Read more...]

Clockwork Princess Capitolo 1 TRADUZIONE

Vi ho fatto un po’ penare lo so! Ma alla fine ce l’ho fatta! Traduzione ultimata, revisione anche ed è tutto VOSTRO! Buona lettura.

PS: credit image: http://ardawling.deviantart.com/

Clockwork Princess By Cassandra Clare by

Domanda a Cassie: Che cosa sarebbe accaduto se Jem non si fosse proposto a Tessa?

D: Che cosa sarebbe accaduto se Jem non si fosse proposto a Tessa? Si sarebbe proposto Will o l’avrebbe ancora allontanata da lui?

 

R: Non sappiamo cosa avrebbe fatto Will  se Jem non si fosse proposto, perché lo ha fatto.

(Questa  cosa  è  divertente, giacché  CP2  si avvicina mi metto  il cappello da analista e comincio a parlare di ciò che  la gente prova in CP2 e perché  ha  fatto le cose che ha fatto e di quello che prova  in proposito)

Quando Will  va da Tessa nella sala pittura in CP, non aveva idea che Jem si fosse proposto.  Non ha cercato di allontanarla. Né  si è proposto lui. Si è scusato per il suo  cattivo comportamento – che, quali che fossero  le impossibili circostanze  che l’hanno determinato e che gli hanno imposto di non poter agire in nessun altro modo, era ancora un  cattivo comportamento (droghe, lamentele, depressioni, suggerire a Tessa che poteva essere una specie di prostituta) – perché lui sa che i  sentimenti delle persone non sono semplici rubinetti  che è possibile attivare e disattivare. Lui può dire: “Tessa, qui ci sono le ragioni per cui ho agito come ho agito!”, Ma lei  avrà bisogno di un po’ di tempo per adeguarsi all’idea e modificare la sua opinione su di lui. Lui ne è consapevole; è ragionevole.

[Read more...]

Clockwork Princess Book Trailer

Finalmente rilasciato il book trailer ufficiale di Clockwork Princess, diretto e prodotto dagli stessi che hanno realizzato quello di Clockwork Prince e  City of Lost Souls.

Trailer per molti versi inquietante, anche se con tutti gli snippets enigmatici che la Clare ha rilasciato negli ultimi mesi, ed essendo l’ultimo capitolo di questa saga, infondo non ci aspettavamo niente di diverso!

Ma la parte più inquietante è quello che dice Tessa, o meglio la voce di Tessa sullle immagini:
“Il mio nome è Tessa Gray
lasciate che vi racconti una storia,
c’era una ragazza che amava un ragazzo che stava morendo
era lacerata dall’amore per un altro ragazzo il cui cuore sarebbe morto con lui,
e sopra ogni cosa lei voleva scoprire la sua vera natura ma l’unico che poteva svelargliela era il suo peggior nemico
se potessi salvare le persone che ami dannando il mondo, lo faresti?
Lo farei.”

E la scena finale, il suo abito (presumibilmente quello da sposa) tutto insanguinato.

 

E chi ce la fa ad aspettare ancora? Mancano solo 24 giorni!!!

PER VEDERE IL VIDEO CLICCATE QUI

 

Prologo Clockwork Princess Tradotto

Attesa finita! ecco il prologo tradotto, merita davvero quindi leggetelo !

Prologo Clockwork Princess by

Prologo completo di Clockwork Princess

In occasione del rilascio dell’applicazione per cellulari di Shadowhunters, è possibile leggere il PROLOGO di Clockwork Princess. Ecco qui di seguito. A breve la traduzione!!

 

York 1847

“I’m afraid,” said the little girl sitting on the bed. “Grandfather, can you stay with me?”

Aloysius Starkweather made an impatient noise in the back of his throat as he drew a chair closer to the bedside and seated himself. The impatient noise was only partially in earnest. It pleased him, that his granddaughter was so trusting of him, that often he was the only one who could calm her. His gruff demeanor had never bothered her, despite her delicate nature.

“There’s nothing to be afraid of, Adele,” he said. “You’ll see.”

She looked at him with large eyes. Normally the ceremony of the first runing would have been held in one of the greater spaces of the York institute, but because of Adele’s fragile nerves and health, it had been agreed that it could occur in the safety of her bedroom. She was sitting at the edge of her bed, her back very straight. Her ceremonial dress was red, with a red ribbon holding back her fine, fair hair. Her eyes were huge in her thin face, her arms narrow. Everything about her was as fragile as a china cup.

“The Silent Brothers,” she said “What will they do to me?” [Read more...]

Snippet CPSs Gennaio – 2

Per l’ultimo Round degli Mtv Movie Brawl in cui TMI si è piazzato secondo (dopo Hunger Games) ecco il premio di Cassandra per l’impegno dei suoi fans. Uno snippet di Cpss! Traduzione di seguito e versione origniale subito dopo!

 

Will guardò la sorella. “E non ti importa di essere uno Shadowhunter.  Questo è quanto: scriverò una lettera e te la darò se prometti di consegnarla a casa tu stessa – e di non tornare “.

Cecily indietreggiò; aveva molti ricordi degli scontri urlati con Will,  delle bambole di porcellana cinese che possedeva e che lui aveva distrutto lanciandole dalla finestra della soffitta;  ma c’era anche la gentilezza nei suoi ricordi: il fratello che fasciava un taglio sul ginocchio, o riallacciava i suoi nastri per i capelli quando si allentavano. Quella gentilezza che era assente dal Will che le stava dinanzi adesso. Sua madre aveva pianto per  il primo anno o due dopo che Will se ne era andato; le aveva detto, in gallese, mentre tratteneva Cecily a sè, che loro, – gli Shadowhunters – avrebbero prosciugato da lui tutto l’amore. Gente fredda, indifferente, aveva detto a Cecily, che aveva proibito il suo matrimonio con il marito. Cosa poteva aveva a che fare con loro, il suo Will, il suo piccolo?
[Read more...]

Clockwork Princess Sinossi Ufficiale

AGGIORNAMENTO 16 GENNAIO:

E’ stata rilasciata una versione più completa della sinossi ufficiale di Clockwork Princess, terzo e ultimo capitolo della serie Infernal Devices.

Di seguito trovate la traduzione e subito dopo la versione originale!

Traduzione:

Tessa Gray dovrebbe essere felice – non sono tutte felici le spose? Eppure, mentre si prepara per il suo matrimonio, una rete di ombre inizia a stringersi intorno agli  Shadowhunters dell’Istituto di Londra. Compare un nuovo demone, uno legato a Mortmain per parentela e segreti, l’uomo che pianifica di usare il suo esercito di spietati automi, i meccanismi infernali, per distruggere gli Shadowhunters. Mortmain ha  bisogno di un solo ultimo elemento per completare il suo piano. Ha bisogno di Tessa. E Jem e Will, i ragazzi che entrambi  rivendicano il cuore di Tessa, faranno di tutto per salvarla. [Read more...]

Clockwork Princess snippet – Jem,Tessa,Will

Ecco il nuovo snippet di Clockwork Princess tradotto!

 

Will incontrò gli occhi di Tessa, mentre lei si avvicinava, quasi inciampando ancora una volta nell’orlo della veste strappata. Per un attimo, erano in perfetta sintonia. Jem era ciò che gli permetteva di potersi ancora guardare dritto negli occhi. Quando si trattava di Jem, erano entrambi agguerriti e irremovibili. Tessa vide la mano di Will stringere la manica di Jem. “Lei è qui,” disse.

Jem aprì gli occhi lentamente. Tessa dovette lottare per nascondere l’espressione scioccata dal suo viso. Le sue pupille erano perdute, le sue iridi un sottile anello d’argento intorno al nero. “Ni shou shang le ma, qin ai de?” *( Sei ferita, amore mio?) Sussurrò.

 *(La traduzione inglese sarebbe “Have you hurt, my love?” non conoscendo il contesto potrebbe essere sia ferita, che addolorata) 

Traduzione ©Shadowhunters Italia

Clockwork Princess snippet – Will

Eccolo nuovo snippet di Clockwork Princess! 

 

Si voltò verso la voce familiare e vide Tessa. C’era un piccolo sentiero ritagliato lungo il fianco della collina, circondato da sconosciuti fiori bianchi, e ci stava camminando, verso di lui. I lunghi capelli castani sollevati dal vento – si era tolta il cappello di paglia, e lo teneva in una mano, agitandolo verso di lui e sorridendo come se fosse felice di vederlo. Il suo cuore sussultò alla vista di lei. “Tess”, disse. Ma lei era ancora ad una certa distanza – sembrava all’improvviso e allo stesso tempo sia molto vicina che molto lontana. Poteva vedere ogni dettaglio del suo bel viso piegato all’insù, ma non poteva toccarla, e così stava fermo in piedi, aspettando e desiderando, e il suo cuore batteva nel petto come ali di gabbiani. Alla fine lei era lì, abbastanza vicina da poter vedere dove l’erba e fiori si ripiegavano sotto la suola delle sue scarpe. Allungò la mano verso di lei -

Magnus e Will snippet

Per aver fatto vincere Magnus al YA CRUSH tournament, Cassie ci regala uno snippet di Clockwork Prince con Magnus e Will. Non c’è bisogno di dire quanto sia triste…

“Se Jem muore, non posso stare con Tessa,” disse Will. “Perché è come se stessi aspettando che lui muoia, o che la sua morte mi porterà felicità, se questo mi permette di averla. E io non sarò quella persona. Non approfitterò della sua more. Quindi deve vivere.” Abbasso il braccio, la sua camicia era insanguinata. “E’ l’unico modo affinché tutto ciò possa avere un significato, altrimenti è solo -”

“Vano, e aggiungerei doloroso e sofferente. Suppongo che non aiuterebbe se dicessi che è così che va la vita. I buoni soffrono, i cattivi prosperano, e tutto ciò che è mortale, svanisce” disse Magnus.

“Voglio più di questo,” rispose Will. “Tu, mi hai fatto credere che posso desiderare più di questo. Mi hai mostrato che era tutta colpa del maleficio e ho scelto di credere in me stesso. Tu mi hai detto che c’era una possibilita. E ora vuoi girare le spalle a ciò che hai creato?

 

Se vuoi leggere tutti gli estratti fin ora pubblicati di Clockwork Princess cliccaqui

Clockwork Princess: tutti gli estratti

Prevediamo che per Clockwork Princess gli estratti saranno moltissimi così abbiamo pensato di metterli tutti in un unico post! Ecco quelli fin ora pubblicati da Cassandra e giàtradotti!

 

[Read more...]

Clockwork Princesse snippet Will e Tessa – SPOILER

Cassie comincia a farci venire l’ansia con Clockwork Princess e i suoi snippet malefici, eccovi lo snippet in inglese e poi tradotto!

 

Tessa craned her head back to look at Will. “You know that feeling,” she said, “when you are reading a book, and you know that it is going to be a tragedy; you can feel the cold and darkness coming, see the net drawing tight around the characters who live and breathe on the pages. But you are tied to the story as if being dragged behind a carriage and you cannot let go or turn the course aside.” His blue eyes were dark with understanding — of course Will would understand — and she hurried on. “I feel now as if the same is happening, only not to characters on a page but to my own beloved friends and companions. I do not want to sit by while tragedy comes for us. I would turn it aside, only I struggle to discover how that might be done.” [Read more...]

Clockwork Princess – Estratto di Fine anno!

Jem drew the bow back and let the arrow fly; it struck the creature in the side. The massive demon worm writhed in agony, undulating as it swept its great, blind head from side to side, uprooting shrubbery with its thrashings. Leaves filled the air and the boys choked on dust, Gideon backing up with his seraph blade in his hand, trying to see by its light.

“It’s coming toward us,” he said in a low voice.

And indeed it was, the arrow still protruding from its wet, grayish skin, humping its body along with incredible speed. A flick of its tail caught the edge of a statue, sending it flying into the dry ornamental pool, where it shattered into dust.

“By the Angel, it just crushed Sophocles,” noted Will. “Has no one respect for the classics these days?”

 

Traduzione a cura di Hayley Evans 

Jem attirò l’arco verso di sé e lasciò partire la freccia; che colpì la creatura nel fianco.
L’enorme verme demone si contorse agonizzante, ondeggiando mentre trascinava la sua grande testa cieca da un fianco all’altro e sradicando una macchia di arbusti con le sue percosse. Le foglie riempirono l’aria e i ragazzi si sentirono soffocare dalla polvere, Gideon sostenne la sua spada angelica con la mano, cercando di vedere con la sua luce.
“Sta venendo verso di noi” disse a voce bassa.
Ed era davvero così, la freccia sporgeva ancora dalla sua umida pelle grigiastra, deprimendo il suo corpo con incredibile velocità. Un movimento improvviso della sua coda prese lo spigolo di una statua, mandandola con un balzo dentro l’umida piscina ornamentale, dove si frantumò in polvere.
“Per l’Angelo, ha appena ridotto in polvere Sofocle” osservò Will.
“Nessuno ha più rispetto per i classici al giorno d’oggi?”

Estratto da Clockwork Princess

Ed ecco un micro estratto del terzo e ultimo libro della saga INFERNAL DEVICES. Anche se in Italia Cp non è ancora uscito, Cassie ha già cominciato a diffondere piccoli estratti del prossimo libro in uscita!!

 

“He began it,” Cecily said, jerking her chin at Will, thought she knew it was pointless. Jem, Will’s parabatai, treated her with the distant sweet kindness reserved for the little sisters of one’s friends, but he would always side with Will. Kindly, but firmly, he put Will above everything else in the world.
Well, nearly everything.

 

“Ha cominciato lui” disse Cecily, alzando il mento verso Will che pensava lei sapesse che era inutile. Jem il parabatai di Will, la trattò con la gentilezza dolce e distante riservata alle sorelle minori degli amici di qualcuno, ma avrebbe sempre parteggiato per Will. Gentilmente, ma con fermezza, aveva posto Will sopra qualsiasi altra cosa al mondo. Beh, sopra quasi tutto.

 

traduzione Haley Evans

Switch to our mobile site